I'm finishing updating the French translation at Crowdin, and I'm just realizing that the whole section "New in this release" of the Welcome page is entirely made of translatable strings, coded inside the plugin.
Even if I appreciate your efforts @Simon, to make all this translatable, I would like to stress that, in this particular case, it is probably a waste of energy and time, at least as it is now. Indeed, we translators will always be late by several weeks at the minimum, the time needed for you to update the POT there, and us to acknowledge and update the .POs... It would therefore be obsolete before being translated...
This topic is for information only, no answer will be selected.
You are not permitted to reply on this forum.